Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

một khi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "một khi" peut être traduit en français par "une fois" ou "lorsque". C'est une expression utilisée pour indiquer qu'une action ou un événement se produit une fois qu'une certaine condition est remplie.

Explication simple :

"một khi" s'utilise pour parler d'une situation qui se produit après qu'une condition a été réalisée. Cela signifie que l'action qui suit ne se produira qu'une seule fois dans le contexte donné.

Utilisation :

Vous pouvez utiliser "một khi" pour introduire une condition. Par exemple : - "Một khi bạn khỏi bệnh, chúng ta có thể đi chơi." (Une fois que tu es guéri, nous pouvons sortir.)

Exemple :
  • "Một khi trời sáng, tôi sẽ rời đi." (Une fois qu'il fera jour, je partirai.)
Usage avancé :

Dans des contextes plus formels ou littéraires, "một khi" peut également être utilisé pour exprimer des situations irréversibles. Par exemple : - "Một khi đã quyết định, bạn không thể thay đổi." (Une fois que tu as pris une décision, tu ne peux pas changer.)

Variantes :

Il n'y a pas de variantes directes de "một khi", mais vous pouvez utiliser des expressions similaires comme "khi nào" (quand) dans des contextes différents.

Différents sens :

Bien que "một khi" se réfère généralement à une condition ou un moment précis, il peut aussi être utilisé pour exprimer des conséquences ou des résultats liés à une action initiée.

Synonymes :
  • "khi" (quand)
  • "khi nào" (quand)
  • "một lần" (une fois)
Conclusion :

En utilisant "một khi", vous pouvez structurer vos phrases pour montrer que quelque chose se produit après une certaine condition.

  1. une fois
    • Một khi khỏi bệnh
      une fois guéri

Comments and discussion on the word "một khi"